خلفاء کے بارے میں

حَدَّثَنَا أَبُو کُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَائِ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ عَنْ سِمَاکِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَکُونُ مِنْ بَعْدِي اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا قَالَ ثُمَّ تَکَلَّمَ بِشَيْئٍ لَمْ أَفْهَمْهُ فَسَأَلْتُ الَّذِي يَلِينِي فَقَالَ کُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ قَالَ أَبُو عِيسَی هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ-
ابوکریب، عمر بن عبید، سماک بن حرب، حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا میرے بعد بارہ امیر ہوں گے راوی کہتے ہیں کہ پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے کوئی بات فرمائی لیکن میں سجمھ نہیں سکا پس میں نے اپنے ساتھی سے پوچھا تو اس نے بتایا کہ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا وہ سب کے سب قریش سے ہوں گے یہ حدیث حسن صحیح ہے اور کئی سندوں سے جابر بن سمرہ سے منقول ہے
Sayyidina Jabir ibn Samurah (RA) reported that Allah’s Messenger (SAW) said, “There will he, after me, twelve amirs.” The narrator reported that he said more but he, could not grasp it, so he asked one who was next to him and he disclosed that the Prophet (SAW) said, “Everone from Quraysh.” [Bukhari 7222] --------------------------------------------------------------------------------
حَدَّثَنَا أَبُو کُرَيْبٍ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَکْرِ بْنِ أَبِي مُوسَی عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ هَذَا الْحَدِيثِ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ أَبُو عِيسَی هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ يُسْتَغْرَبُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي بَکْرِ بْنِ أَبِي مُوسَی عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَفِي الْبَاب عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو-
ابوکریب، عمربن عبید، ابی بکربن ابی موسیٰ جابر بن سمرہ بھی اسے عمرو بن عبید سے وہ اپنے والد وہ ابوبکر بن ابوموسی سے اور وہ جابر بن سمرہ سے اسی طرح مرفوعا نقل کرتے ہیں یہ حدیث اس سند سے غریب ہے یعنی بواسطہ ابوبکر بن موسیٰ اس باب میں حضرت ابن مسعود اور عبداللہ بن عمرو سے بھی احادیث منقول ہیں
-
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَوْسٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ کُسَيْبٍ الْعَدَوِيِّ قَالَ کُنْتُ مَعَ أَبِي بَکْرَةَ تَحْتَ مِنْبَرِ ابْنِ عَامِرٍ وَهُوَ يَخْطُبُ وَعَلَيْهِ ثِيَابٌ رِقَاقٌ فَقَالَ أَبُو بِلَالٍ انْظُرُوا إِلَی أَمِيرِنَا يَلْبَسُ ثِيَابَ الْفُسَّاقِ فَقَالَ أَبُو بَکْرَةَ اسْکُتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ أَهَانَ سُلْطَانَ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ أَهَانَهُ اللَّهُ قَالَ أَبُو عِيسَی هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ-
بندار، ابوداؤد، حمید بن مہران، سعد بن اوس، حضرت زیاد بن کسیب عدوی کہتے ہیں کہ میں ابوبکرہ کے ساتھ ابن عامر کے منبر کے نیچے بیٹھا ہوا تھا وہ خطبہ دے رہا تھا اور اس کے جسم پر باریک کپڑے تھے ابوبلال کہتے لگے دیکھو ہمارا امیر فساق کے کپڑے پہنتا ہے ابوبکرہ نے فرمایا خاموش ہو جاؤ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ جو شخص اللہ کی زمین میں حاکم کی توہین کرے گا اللہ تعالیٰ اسے ذلیل کریں گے یہ حدیث حسن غریب ہے
Ziyad ibn Kusayb Adawi narrated: I was sitting with Abu Bakrah (RA) at the foot of the pulpit of Ibn Aamir while he was delivering a sermon. He was wearing a thin dress. Abu Bilal remarked, Look at our amir wearing garments of the sinners.’ So Abu Bakrah said to me, ‘Keep quiet. I had heard Allah’s Messenger say, “He who offends Allahs king on earth, Allah humiliates him.”